Konkurs JUVENES TRANSLATORES dla młodych utalentowanych tłumaczy
23.11.2017 w godzinach 10-12.00 odbył się konkurs dla młodych tłumaczy „JUVENES TRANSLATORES”, organizowany co roku przez Komisję Europejską dla uczniów klas średnich (w tym roku dla rocznika 2000). Celem konkursu jest popularyzacja nauki języków obcych i zainspirowanie młodzieży uzdolnionej językowo do wybrania w przyszłości zawodu tłumacza.
Do tego prestiżowego konkursu wylosowano w tym roku również naszą szkołę, która jako jedyna reprezentuje województwo świętokrzyskie (na 51 szkół w Polsce i 751 w Europie).
Jedną szkołę może reprezentować maksymalnie 5 uczniów + 1 uczeń rezerwowy.
W konkursie uczestniczyli uczniowie przede wszystkim z klas drugich. Każdy z nich tłumaczył nadesłany z UE tekst w wybranej przez siebie wcześniej kombinacji językowej. Natalia Stępień (kl. 2e) tłumaczyła tekst z j. francuskiego na j. polski, Natalia Kuziemka ( kl. 2c) z j. hiszpańskiego na j. polski, Jacek Januszewski (kl. 2e) z j. niemieckiego na j. polski, a Katarzyna Stojek (kl. 2b), Marta Kaczmarczyk (kl.2c) i Maria Rosowska (kl.3b) – rezerwowa, tłumaczyły tekst z języka angielskiego na j. polski.
Warsztat tłumacza stanowią przede wszystkim słowniki jedno- i dwujęzyczne , dlatego uczennice mogły korzystać ze słowników, ale tylko w wersji papierowej. Po 2 godzinach tłumaczenia ich prace zostały zeskanowane, zapisane jako pliki PDF i przesłane do ocenienia do UE. Wyniki poznamy w lutym 2018.
Po konkursie „młodzi tłumacze” byli zadowoleni ze swojej pracy, teksty nie były trudne, aczkolwiek niektóre zwroty i słowa stanowiły dla nich wyzwanie, aby tłumaczenie było dokładne, ale oryginalne i ciekawe. Najważniejsze, że praca tłumacza sprawiła im frajdę.